Simultaneous Interpreting into English 2 - TRAN890
This unit aims to advance and consolidate the skills and strategies acquired in the Simultaneous Interpreting into English 1 unit. To this end, more difficult speeches and panel discussions that are delivered and carried out in professional settings will be used for intensive practice into English. Students are required to practice interpreting both with text and without text using a combination of coping strategies.
Credit Points: | 4 |
When Offered: | S2 Day - Session 2, North Ryde, Day |
Staff Contact(s): | Dr Zhongwei Song |
Prerequisites: | |
Corequisites: | |
NCCW(s): | TRAN867 |
Unit Designation(s): | |
Assessed As: | Graded |
Offered By: | Department of Linguistics Faculty of Human Sciences |
Course structures, including unit offerings, are subject to change.
Need help? Ask us.