This is archived information!
Search current Handbook for current unit information.
Legal Translation and Interpreting - TRAN894
This unit is subject to a quota. Limited places are available. Please refer to the Faculty for further information
The aim of this unit is to provide translation and interpreting students with the opportunity to discuss and practice advanced translation and interpreting skills in the specialist area of law. Students will analyse the complex linguistic, cultural and ethical challenges of translating legal documents and interpreting in Australian legal settings. Students will explore the theoretical foundations of legal practice, legal terminology and discourse, and the roles of key participants. Applied aspects of this unit focus on the development of preparation techniques and interpreting strategies for police and solicitor interviews, court and other legal settings; and on the translation of various legal documents, including legal correspondence, application forms, and legal papers. The unit delivery will include a mix of combined and language-specific sessions.
| Credit Points: | 4 |
| When Offered: | S2 Day - Session 2, North Ryde, Day |
| Staff Contact(s): | Ms Yan Qian, Ms Della Goswell |
| Prerequisites: |
|
| Corequisites: | |
| NCCW(s): | TRAN886 |
| Unit Designation(s): | |
| Assessed As: | Graded |
| Offered By: | Department of Linguistics Faculty of Human Sciences |
Timetable Information
For unit timetable information and session dates for external offerings please visit the Timetables@Macquarie Website.
